![]() | |
|
From
Russia With Love A deep dark Cossack song echoes over endless mighty
steppes. Impressive Saint-Petersburg and dazzling Moscow. The land of
vodka and Volga. In "From Russia With Love", Helmut Lotti
encounters a new world. A vast empire he describes in touching words and
captivating harmonies. "From Russia With Love" is his personal
postcard from the land of Pushkin, Tolstoy and Tchaikovsky. So it's not
- as one of the local choir members wonders during the recordings,
prickled by chords in minor and balalaika an unknown Russian
traditional song. Nor is it the title music to a Bond movie with Sean
Connery. |
|
Lara's
Theme Title music written by a Frenchman, for an American
movie with an Egyptian in the leading part, based on a novel published
in Italy, written by a Russian, who won a Swedish award. Ever since
1965, "Dr. Zhivago" by director David Lean has been a real
classic. The movie and accompanying music expose the beating heart of
the Slavic world. The story? Pure, tormented passion inflames when the
married doctor Yuri Zhivago falls in love with Lara, the wife of a
political activist. Written by Boris Pasternak (1890-1960), who paints
this love story against the turbulent political background of the
Bolshevist revolution. This explains why no Russian publisher originally
dared to touch his novel. Interesting fact: Pasternak used his own
extramarital love for Olga Ivinskaya as a model. His novel was published
only in 1957 thanks to an Italian publisher. |
|
Vetscherni
Zvon Helmut Lotti & Wim Bohets A man realizes how short life is, how fast time flies
by. When he hears the evening bells, he automatically thinks back of the
spring of his life. Every sound of the heavy bells reminds him of his
youth, the home he grew up in and of so many supposedly forgotten
memories. At the same time, he realizes that the bells now announce him
the end of his life. |
|
Far
East Of The Sun Helmut Lotti & Wim Bohets Originally, this Russian folksong,
"Odnozvutschno gremit kolokoltschik", tells the story of a man
who's riding along in a troika through the endless Russian plains one
night. On the monotonous rhythm of the little horse-bells, the coachman
sings a dispirited song. By the sadness reflected in this song, the man
remembers his youth, the region he grew up in, other nights in which he
was happy. This song is full of melancholy, so typical for the Russian
music. The melody inspired Helmut Lotti to write "Far East Of The
Sun". With a great sense of respect for the individual, he tells
the story of people in exile. And he keeps the feeling of melancholy
brilliantly intact. |
|
Ej
Ukhnem Helmut Lotti & Wim Bohets Like the evolution of the Russian choir in "Ej
Ukhnem", you picture the foresters pulling their tree-trunks with
joined forces and biceps like steel. One, two, three, yès! Or the barge
haulers on the tow-path next to the river dragging their boat. One, two,
three, yès ! Sweat on their foreheads, bare-chested and every muscle
strained. One, two, three, yès! Only a true artist would be able to
paint their portrait. Around 1870, Ilya Repin portrays them in full
labour with complete knowledge of their suffering. In that same year
Alexander Borodin transforms this old folksong into a captivating piano
duet. |
|
Kalinka Helmut Lotti & Wim Bohets Helmut still gets a warm feeling from
"Kalinka". This song is one of the first "classics"
he ever recorded, as you can experience on "The Red Album".
And thus one of the first traditional songs with which he started his
fairytale international successes. Today, "Kalinka" is not so
much the classical sing-along anymore. Helmut takes the song back to its
roots, sings it like the authentic traditional song from the country he
embraced in his heart. He surpasses himself as more than the singer of
classical songs. More than anything he¹s the interpreter of
recognizable emotions, performed in a unique way. |
|
Two
Guitars Helmut Lotti & Wim Bohets Helmut strikes a sensitive cord. Literally. Two
guitars break into a lamentation, a distant call for happier times. The
man, hearing this suggestion of emotions, this outburst of tears, this
song full of life, nests himself comfortably in the sadness that can be
heard. It¹s the theme of "Les deux guitares" by Charles
Aznavour, now interpreted by Helmut Lotti. Majestically he guides the
listener, directed by the crying instruments. Let yourself be absorbed
and swept away to the unknown heights of emotional depths. |
|
The
Legend Of The 12 Robbers Helmut Lotti & Peter Orloff Plundering, 12 robbers go from village to village.
Urged by their leader Kudijar, they not only steal money and jewellery
but also the most beautiful women. Until one morning Kudijar wakes up
next to a recently captured young girl and sees the amulet she's wearing
around her neck. He realizes he spent the night with his very own
daughter from a passionate love of times long past. Kudijar is shocked
and leaves his criminal past behind him. He retreats in a monastery and
from that day on leads a life full of penance. The dramatic and
melancholic character of this story, first registered by the poet
Nikolay Nekrasov, is a very typical example of traditional Russian story
telling. The performance of the choir - accompanying Kudijar's history -
evokes the image of the rough robber who sings out his grief over the
plain. |
|
Hold
Me Once More Helmut Lotti & Wim Bohets On the notes of "Melody in F" by Anton
Rubinstein (1829-1894), Helmut Lotti writes catching lyrics about a
heartbreaking because forbidden love : "Embrace me once more,
please understand we don¹t have a future together, let me return to
where I belong." Classic composer Rubinstein probably knows the
feeling. Born and raised in Russia, he meets Chopin and Liszt in Paris,
is in favour of the Berlin School, and in 1862 he founds the
conservatory of Saint-Petersburg. His brother Nikolay does the same in
Moscow. Especially Anton gets to deal with the resistance of the 'real
Russians' like Borodin and Tchaikovsky, because of too many
Austrian-German influences. Nevertheless, Rubinstein and this charming
"Melody in F" earn a place in the Russian musical history. |
|
Dorogoj
Dlinnoju Helmut Lotti & Wim Bohets Balalaikas are like little twigs in woods full of
violins. Drops of crystal enclosing the big cascade. It may come as a
surprise to many that this is an original Russian song. Because who didn't
rock along on "Those Were The Days"? Even Paul McCartney knows
the song like this. Gene Raskin translated it in 1963 and scored a first
little hit. But in 1968 the Beatle-in-charge passes this same
English version on to singer Mary Hopkin who makes it into a huge
success, using the young Apple-record label of the Fab-Four. |
|
Dream
Away Helmut Lotti & Wim Bohets Unlike Pjotr Tchaikovsky, who's from the same
generation, Alexander Borodin (1833-1887) isn't very popular with the
court. Tsar Alexander III thinks his compositions are too Russian.
Easily explained as Borodin, just like Musorgsky and Rimsky-Korsakov,
belongs to the Russian School. Nevertheless, this talented musician
interprets 'his' Russia in his very own way. Gaining inspiration from
oriental influences, he portrays it as an empire in search of itself.
For example in the opera "Prince Igor" and more specific in
the Polovtsian dances Borodin bases his work on Tschuwaschian,
Bashkirian, Hungarian, Algerian, Tunisian, and Arabian melodies. This
song, featuring in the second act of the opera, is finished only after
Borodin's death, by Rimsky-Korsakov and Glazunov in 1888. The song shows
up in the Broadway musical "Kismet" with the title
"Stranger in Paradise" in 1953. After that it starts a
hit-life in the hands of, among others, Tony Bennett (1954), Bing
Crosby (1955) and José Carreras (1996), the latter singing it under the
title "My Own Little Miracle". |
|
Lutshje
Bulo Helmut Lotti & Wim Bohets Gritsu goes to a party, despite the fact that he was
advised not to because of too many temptations. He had better listened
to the advise. Because of course he falls in love with the most
beautiful girl of the dance. Until reality hits the next day and he
looks at her through completely different eyes. He regrets his
thoughtlessness and wonders how and when he can break up with her. |
|
Moscow
Nights Mikhail L. Matusovky & Vasilii Solovev-Sedoy This
song, also known as "Midnight in Moscow" or
"Podmoskovniye Vetchera", paints an enchanting, unforgettable
night. The only night a couple in love can offer one another, bathing in
romance and anticipating nostalgia. They're totally absorbed by each
other and already cherish this intimate moment together. |
|
Poljushko
Polje Viktor M. Gusev, Lev K. Knipper & Helmut Lotti For the girls, the goodbyes are heartbreaking when
their loved ones have to leave for the army. Because the army, no matter
how well armed, always has to deal with an enemy that shows no mercy.
Helmut Lotti treads on dangerous grounds with "Poljushko
Polje", bearing in mind the recent history of Russia. The song
originated in the thirties of the last century. A soldiers song, a song
of the Red Army, that developed a bitter historical taste since World
War II and the thereupon following Cold War. |
|
Otschi
Tschornije Helmut Lotti & Wim Bohets "Otschi Tschornije" tells the story of how
that girl with the black flashing eyes makes a man lose his head with
one glance. Of how that man adores her in the beginning, and curses her
at the end. There are endless varieties on this theme. Half a century
ago, band leader Tom Dorsey created one without words and called his
instrumental version "Dark Eyes". It's a certainty that all
records with an overview of the classical Russian repertoire have this
song in their final selection. Helmut Lotti had a choice: would he
unquestioningly copy "Otschi Tschornije" from "Helmut
Lotti goes Classic II", or would he delve deeper to the inspiring
origin of this very old story? Without a doubt, he opted for the latter. |
|
Russian
National Hymn Sergey Vladimirovich Mikhalkov & Alexander V. Alexandrov Performed for the first time on January 1st 1944, the
official anthem of the Soviet Union was created at the explicit and
personal request of Joseph Stalin. At that time 1942 - Alexander
Alexandrov is the convincing leader of the Red Army Orchestra. He writes
a hymn that survives the fall of the empire. Although president Yeltsin
wants to reintroduce a tsarist hymn, the current president Vladimir
Putin declares the Soviet canon once again as National Anthem, be it
with a few post-Soviet adaptations of the lyrics. |